Moje nejprestižnější zakázka
Za svůj dosavadní největší úspěch považuji dvoutýdenní tlumočení při školení zaměstnanců firmy IMI Norgren v Německu.
Moje reference
Mezi mé zákazníky patří jak zahraniční, tak české firmy, soukromé osoby, ale také překladatelské kanceláře (jak zahraniční, tak české). U firem a překladatelských kanceláří se jedná o dlouhodobou spolupráci, ale i soukromé osoby se ke mě v případě potřeby rády vrací, protože v mých překladech vidí záruku kvality. Mým zaměřením je především lakýrnictví, automotiv, kuchyňská technika a vybavení, jezdectví, turismus, kultura a pod.
Firma | Podrobnosti |
---|---|
Lankwitzer ČR s.r.o. | lakýrnictví, technologie lakování |
SILCOM Multimedia, s.r.o. | výukové softwary |
Dellinger s.r.o. | výroba a prodej nožů a dalších souvisejících produktů |
ONLINE learning s.r.o. | korektura jazykových kurzů |
Bergland s.r.o. | kuchyňské vybavení, zahradní a jiná technika |
KKT Kolbe Küchentechnik GmbH & Co KG | překlady popisů produktů |
MANU JTC, s.r.o. | překlad webu |
Hledání předků | překlady knih k rodokmenům |
ENERTIG | překlad webu |
Krnovské opravny a strojírny s.r.o. | tlumočení školení TÜV |
mySASY | překlad webu |
Reago | překlad webu |
GoSMS | překlad webu |
Hahn und Sohn | překlad webu |
Dermaviduals | tlumočení školení kosmetiček |
DKV stav s.r.o. | tlumočení obchodních jednání |
IMI Norgren | tlumočení školení zaměstnanců |
HNG-Czech s.r.o. | tlumočení zasedání valné hromady |
Edumedic | tlumočení konferencí lékařů |
Interlang biuro pl | překladatelská kancelář |
PrimaLingua s.r.o. | překladatelská kancelář |
Sopoltrad | překladatelská kancelář |
Eurotext AG | překladatelská kancelář |
Attestica | překladatelská kancelář |
Translated | překladatelská kancelář |
Lexika | překladatelská kancelář |
Lengoo | překladatelská kancelář |
Allesprachen | překladatelská kancelář |
jimuvobchod.cz | jezdectví |
Obec Dívčí Hrad | historie - tlumočení |
Poznámka
zaslaných do Registru překladatelských firem neanonymním online hodnoticím formulářem
- S paní Lenkou Bartošovou jsme byli velmi spokojeni.…
…Její práci a přístupu není absolutně co vytknout. Tlumočila pro nás z němčiny do češtiny na odborném 2 denním semináři v Berlíně na téma koloristika ve výrobě nátěrových hmot. S odbornou terminologií a tlumočením s ohledem na nerušení ostatních účastníků kurzu si poradila velmi profesionálně. Velmi rádi s ní budeme dále spolupracovat. Služby paní Bartošové můžeme jedině doporučit.7.11.2024 PřerovIP: 77.48.23.xxxMatěj HošťálektechnikLankwitzer ČR - Děkuji paní Bartošové za velmi rychlý a bezproblémový…
…překlad důležitého dokumentu pro zalození naší dceřiné spolešnosti v ČR. Doklad jsem dostala obratem a komunikace byla velmi příjemná. Vše bylo možné vyřídit komplet digitálně.Klára Rahn / Kastellan GmbH30.7.2024 RadevormwaldIP: 89.247.54.xxxKlara RahnKastellan GmbH - Překlad dokumentů a tlumočení do NJ na…
…svatbě. Naprosto profesionální a velmi laskavý přístup. Opravdu pečlivá příprava před obřadem. Komunikace s námi na velmi dobré úrovni. Spolupráci s paní Bartošovou nelze nic vytknout. Ba naopak, její přístup byl i příjemná součást svatebního obřadu. Vřele doporučujeme.30.7.2024IP: 176.118.171.xxxPetra Novotná - Paní Bartošovou jsem využil několikrát a vždy jsem byl…
…velmi spokojen s komunikací i rychlostí vyřízení zakázky.26.10.2023IP: 178.255.168.xxxRoman Petrtýl - Ich habe Frau Bartošová gebeten, das sie meinen Sohn…
…unterstützt bei der Führerschein Prüfung. Frau Bartošová ist eine sehr sympathische und kompetente Frau. Die Aufgaben kann Sie sehr gut erklären und perfekt übersetzen. Wir werden Sie weiterhin kontaktieren und auch weiter empfehlen.18.7.2023IP: 46.13.81.xxxRenata Kammermeier-Hercik - Paní Mgr. Bartošová pro nás tlumočila společně se svou…
…kolegyní odborný lékařský seminář z oboru psychiatrie. Tlumočení probíhalo z německého do českého jazyka, ale i obráceně, tedy z českého do německého jazyka. Účastnicí semináře, kteří uměli oba dva jazyky velmi kladně hodnotili dobrou úroveň tlumočení. Paní Bartošová společně s kolegyní přijely na místo akce s předstihem a našly si prostor pohovořit před začátkem programu s přednášejícími, což vedlo k příjemné atmosféře a zároveň i k opravdu kvalitnímu výsledku jejich práce.31.3.2023 OlomoucIP: 78.80.81.xxxBarbora Ludvovákongresová manažerkaHealth communication, s.r.o. - Jsem velice ráda, že jsme na tlumočení kosmetického…
…semináře oslovili slečnu Bartošovou. Od prvního kontaktu jsem si byla jistá, že svým milým a pozitivním přístupem bude tlumočení probíhat na vysoké úrovni. Jazykové i odborné znalosti, spolehlivost a celkový přístup k zakázce - vše na výbornou. Doporučuji všem kdo hledá profesionální a radostné tlumočení s úsměvem.9.8.2022 VrchlabíIP: 85.207.218.xxxJana KühnelováDerma Empathy s.r.o. - Simultánní tlumočení v Bádensku-Württembersku v Německu…
…při transferu strojírenské firmy. Dvoutýdenní tlumočení proběhlo naprosto profesionálně a bez problémů. Paní Bartošová je naprosto spolehlivá, precizní a operativně řeší případné nenadálé situace. S jejími službami jsme vždy velice spokojeni, oceňujeme osobní přístup a nebývalé pracovní nasazení. Můžeme vřele doporučit. Děkujeme paní Bartošové za neocenitelnou pomoc a těšíme se na další spolupráci.26.6.2022 BrnoIP: 86.49.255.xxxJan Vostřelprocesní inženýrIMI Norgren CZ - S paní Bartošovou spolupracujeme již delší dobu na…
…různorodých projektech. Na výbornou zvládá jak překlady technické pro popis zboží na weby, tak čistě informativní pro sociální sítě. Německé překlady zadávané v českém jazyce je schopná dodat obratem na profesionální úrovni. Komunikace mezi zadáním je vždy rychlá, pokud je potřeba udělat něco přednostně, je paní Bartošová velice vstřícná a práci dodá ještě před stanoveným termínem. Pokud hledáte opravdu spolehlivého člověka na překlady, věřím, že s paní Bartošovou budete jednoznačně spokojeni.2.6.2022IP: 46.174.61.xxxDominika Ratajová - S paní Bartošovou jsme již spolupracovali na jednom z…
…našich projektů, a když jsme se rozhodli s dalším projektem pro vstup na zahraniční trh DACH, naše volba pro oslovení překladatele byla už předem jasná. Jelikož se jednalo o skutečně značný objem práce v rámci „překlopení“ našeho projektu do DE mutace (webové stránky, e-mailová komunikace, rozsáhlá nápověda, smluvní dokumenty, atd.) a ještě navíc s námi nastaveným „šibeničním“ termínem odevzdání, který by byl pro mnoho jiných překladatelů nesplnitelný, paní Bartošová se úkolu zhostila na výbornou. Veškeré podklady byly odevzdány v domluveném termínu. Paní Bartošová s námi byla v pravidelné komunikaci, kdy bylo nutné doladit potřebné detaily, což kvitujeme velmi pozitivně. Paní Bartošovou jako profesionála ve svém oboru mohu doporučit i ostatním subjektům a my rádi v budoucnu navážeme další spolupráci v případě překladů do DE mutací.2.7.2021IP: 178.255.168.xxxVeronika SmolováZooControl s.r.o. - Paní Bartošová zpracovávala překlad webových stránek do…
…DE verze pro naši společnost. Veškerá domluvená spolupráce proběhla bez problému a velice hladce. Paní Bartošová odevzdala výstup v domluvený termín. A s předanou prací jsme byli spokojeni. Spolupráci mohu jen a jen doporučit.12.11.2020IP: 178.255.168.xxxVeronika SmolováZooControl s.r.o. - S paní Lenkou jsme v nedávné době velice úspěšně…
…spolupracovali v oblasti tlumočení i překladů(německý jazyk)pro našeho velmi významného a náročného klienta. Od samého počátku byla Lenka velice vstřícná a aktivní a snažila se o pečlivou přípravu ještě před počátkem tlumočení (seznámení se s náročnou interní terminologií klienta). Tlumočila s přehledem, vysokou profesionalitou a ke všeobecné spokojenosti klienta. Následně zpracované technické překlady ke tlumočenému tématu byly bezchybné a obsahovaly už i náročnou interní terminologii klienta, kterou si bravurně a rychle osvojila během tlumočení. S paní tlumočnicí/překladatelkou jsme velice spokojeni a budeme s ní nadále spolupracovat. Protože se v dnešní době nestává často, že by již při prvním kontaktu s "novým" překladatelem/tlumočníkem byla vzájemná spolupráce tak úspěšná, chtěli bychom paní Lenku doporučit ke spolupráci i dalším subjektům.16.10.2020 PrahaIP: 193.150.38.xxxAlena VostárkováAlena Vostárková - TERRAAlena Vostárková - TERRA - Paní Bartošová nám překládá postupně web, tak jak…
…postupně vzniká. Velmi odborný technický text z češtiny do němčiny. Trpělivá, ochotná, vstřícná, pečlivá a po celou dobu i velmi velmi milá i přesto, že to se mnou jako zákazníkem asi nemá snadné. Takhle si představuji podnikání :-) DOPORUČUJI !5.10.2020IP: 92.78.103.xxxJ.Exner - Spolupráce s paní Bartošovou byla po všech stránkách…
…perfektní. Jednalo se o školení tlakových nádob pořádané firmou TÜV NORD v Německu (překlad z němčiny do češtiny ). Byl jsem velice mile překvapen s úrovní překladu i u technicky náročnějších textů, které byly během školení používány. Překlad byl simultánní a vše bylo plynule a velmi srozumitelně překládáno. Děkuji za spolupráci a pokud bude další příležitost, rozhodně se na paní Bartošovou znovu rádi obrátíme o pomoc.19.9.2020 KrnovIP: 185.252.90.xxxMichal Vavrečkarevizní technikKrnovské opravny a strojírny s.r.o. - "Maximální spokojenost. Potřebovali jsme nejen…
…"obyčejný" překlad, ale i úpravu textů tak, aby odpovídaly německým reáliím - vše dopadlo na 1* (což potvrdil i náš německý proofreader). Hned jsme zadali další práci a doufáme, že naše spolupráce bude dlouhodobá."24.3.2020IP: 85.71.192.xxxDavid FormánekSILCOM Multimedia, s.r.o.SILCOM Multimedia, s.r.o. - Paní překladatelku Lenku Bartošovou jsem nalezl na…
…webových stránkách když jsem pátral, kdo by nám mohl co nejrychleji přeložit fakturu a kupní smlouvu (nákup zájezdového autobusu z Německa) z německého jazyka do češtiny. Reagovala na první volání, velmi příjemně, zdvořile a velmi ochotně. Dohodli jsme společný termín, který dodržela s předstihem, navíc nebylo potřeba osobní návštěvy, vše proběhlo prostřednictvím elektronické komunikace, včetně následné fakturace, což velmi usnadnilo naše požadavky. S paní překladatelkou jsem byl maximálně spokojený, doporučuji každému a nebudu váhat ji oslovit i příště. Jan Štěrba dopravně technický náměstek MDPO, a.s. Opava29.10.2019 OpavaIP: 81.30.254.xxxJan ŠtěrbaMDPO, a.s.MDPO, a.s. - Die von Lenka ausgearbeitete Übersetzung war sehr gut…
…an die betreffende Textsorte angepasst und durchwegs flüssig. Sowohl was das Vokabular als auch was Grammatik und Redewendungen anbelangt, las sich die Übersetzung sehr gut verständlich. Beim betreffenden Text handelte es sich um eine Baustellenordnung, also ein sehr technisches und durchaus fachspezifisch anspruchsvolles Dokument. Dennoch gab es weder Ausdrucks- noch Formulierungsprobleme und zudem war das Dokument in präziser und vor allem komplett vollständiger Übersetzung übermittelt worden.20.8.2019IP: 83.32.34.xxxNora Schreier - S paní Bartošovou jsme byli naprosto spokojení,…
…překládala nám web Dellinger.cz kompletně do němčiny. Její překlad byl profesionální a zvládla to velice rychle. Můžeme pouze doporučit.17.7.2019 PrahaIP: 86.49.252.xxxMiroslav TurekMarketingDellinger.cz - I strongly recommend Ms. Lenka Bartosova as a reliable,…
…highly professional translator. She is an excellent communicator and a very flexible business partner. Lenka delivered high quality translation from German into Czech on time. I am sure that anyone who will work with Lenka will be satisfied. Gregory Berny Interlang Translation Agency, Gdańsk, Poland.15.2.2019 GDAŃSKIP: 94.254.233.xxxInterlang Grzegorz BernyownerInterlang Grzegorz Berny - S odvedenou prací Mgr. Lenky Bartošové jsme byli nad…
…míru spokojeni. Oceňujeme její profesionální přístup nejen před samotným tlumočením, ale i během něj. Doporučujeme slečnu Bartošovou a ještě jednou děkujeme za spolupráci.22.10.2018 Dívčí HradIP: 84.19.89.xxxJan Bezděkstarosta obceObec Dívčí Hrad - S překladatelkou paní Bartošovou jsme absolutně…
…sokojeni. Veškeré přeložené texty jsou v naprostém pořádku. Již několik let necháváme různé texty překládat u různých firem,nyní jsme konečně nalzeli překladatele, který pracuje absolutně top a velice se těšíme na další spolupráci. Vřele tedy doporučuji i dalších zákazníkům, aby využili služby paní Bartošové. Hezký den přeji, Martin Petik, jednatel společnosti BERGLAND s.r.o.10.10.2018IP: 212.185.42.xxxMartin PetikjednatelBERGLAND s.r.o. - S rychlostí a kvalitou překladu jsem byl naprosto…
…spokojen. Určitě mohu jen doporučit i v budoucnosti se budu na slečnu Bartošovou rád obracet s dalšími překlady a konzultacemi.3.10.2018 TrutnovIP: 37.188.143.xxxJakub TurečekKvalitářContinental Trutnov